Thợ may ăn giẻ, thợ vẽ ăn hồ, thợ bồ ăn than, thợ hàn ăn thiếc
Direct English translation
The tailor eats rags, the painter eats paste, the basket-maker eats charcoal, the welder eats tin.
Equivalent English version
A man must live by his trade
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lẽ thường ai làm nghề nào thì sống nhờ nghề ấy, lấy chính công việc chuyên môn của mình làm kế sinh nhai. Biến thể này thay hình ảnh ở vế thợ bồ bằng “than”, nhưng vẫn nhấn mạnh việc mỗi nghề gắn với vật liệu và nguồn sống riêng của nó.
English explanation
It means that each person lives off their own trade and earns a livelihood through their particular craft. In this variant, the basket-maker is linked with charcoal rather than the usual material, but the saying still emphasizes that every occupation has its own means of support.